I don’t think it means what you think it means

As a grammar stickler, I often find myself holding my tongue. It used to be that I’d correct people when they misspoke… but, turns out most people don’t appreciate being confronted with their grammatical mistakes. Especially not in public.

Go figure.

And so I simply “like” the photos on Facebook that are labeled, “Check out how close the killer whale came to Jim and I!” instead of slipping in a subtle, “I believe you mean, ‘Check out how close the killer whale came to Jim and ME!” I chuckle to myself when people claim that they are “nauseous” rather than “nauseated,” but I really want to tell them that they look perfectly un-sickening to me. (Nauseous means something that causes nausea because it’s disgusting – so, a roller coaster could be nauseous and the smell emanating from your teenager’s bedroom may be nauseous, but it’s extremely doubtful that YOU are nauseous. If you’re nauseous, it means you’re so nasty-looking, you’re making other people feel sick.)

And, although I practically have to tie my hands down, I do not correct mistakes in communications that come from my workplace or my daughters’ school and then return them to the sender. I do have scruples.

(I also do know that you’re not supposed to begin a sentence with “and” or “but.” Nor are you supposed to use sentence fragments. But I tell myself that it’s okay because I’m using it as a brilliant – if ironic – stylistic tactic.

I’m also lazy. Go with it.)

Having bitten my tongue to the point of nearly drawing blood for all these many years, however, I can no longer stay silent on a point that has been irking me more and more with each passing week: the extreme overuse – and misuse – of the word literally.

IMG_7126
Nick got me this t-shirt for my birthday last year.
The man knows me well.

For several years now, literally has slowly been sneaking into our daily lexicon (at least here in ‘Merica), popping up in sentence after sentence – where you would never have found it before – and even being used by super-intelligent, well-spoken individuals who, one might think, would avoid it.

I know you know what I’m talking about.

“We were literally about to get in the car when the crow attacked the groundhog.”

“So, I’m on the phone with him when he literally tells me that I look like Cher.”

“She can’t come to the funeral because she literally just found out that her uncle is moving to Guatemala.”

“I’m so angry, my head will literally explode.”

That last example is the most galling because, of course, literally means… well, what it says: it’s literal. True to fact. Not exaggerated or metaphorical in any way. If a person’s head is literally going to explode, you’d think they’d be in agonizing pain. Heck, you’d better haul their ass off to the ER immediately because otherwise you’re going to have a nauseous* mess on your hands. (*See what I did there.)

Much like Vizzini in The Princess Bride… I do not think it means what you think it means.
literally

So, no. It’s highly unlikely that something literally scared you to death… because you’d be, um, dead. Gas did not literally cost you an arm and leg unless the pump was stationed over a land mine. If you literally cannot wait to use the bathroom, you’d better invest in some Depends.

Or perhaps you could just substitute the word figuratively for literally and call it a day.

Misuse of literally aside, I find it so odd that this particular word has wormed its way into our conversations – especially because, the vast majority of the time, it’s completely not needed. You were literally going to the store when “Danger Zone” played on your Pandora station? NO WAY! She is literally going to eat her lunch in five minutes so she can meet us at the rodeo? How… precise?

Literally seems to have replaced really or honestly in our lexicon, but it doesn’t quite mean the same thing. It’s become an unnecessary intensifier, a throw-away word to express a strong emotion. Saying that you were literally standing next to the rabid beaver may be correct (if, in fact, you were standing right beside a rabid beaver), but it’s sort of a weird qualifier to add. If, upon meeting Chuck Norris, your buddy was literally so excited… um, okay, I guess.. but why bother using that word? There’s a whole English language out there at your fingertips (figuratively, duh).

There are times, of course, when literally is not only appropriate but helpful. When you sneak up on someone and get hit by the rock they’ve accidentally chucked in your direction, you could laugh and say that you were literally only a stone’s throw away. If your daughter is holding a flaming marshmallow atop a s’more and waving it around the yard, she might literally light up your world. In these times, go ahead. Use that word. You rock with your bad self.

But, the rest of the time, can we please give literally a rest? There are so many other worthy words out there, just longing to be attached to something important. Simply. Frankly. Truly. Actually. Absolutely. Definitely. Positively. Indubitably. They’re good, strong, deserving words. All we need to do is give them a chance.

The fate of the English language is in our hands.
Or, at least, our mouths.
Literally.

IMG_7130
This collage is apropos of absolutely nothing except I wanted to include something cute in this post and the pups are literally dog tired. HOLLA!

* For the record, I have not literally been holding my tongue when I see grammatical errors. That would really be incredible, wouldn’t it? And quite disgusting. Nauseous, really.

** Fingers crossed for no grammatical errors in this post. OH THE IRONY.

 

Throwback Thursday: Graffiti, Grammar, and Giggles

Yesterday’s post about my experience during my LEAP summer got me thinking about the many other stories that came out of those two months – some poignant, some sad, others tremendously funny. I then remembered one of my favorite photos from those days in the housing project, and decided it was too fantastic not to share.

If memory serves, the apartment complex consisted of three residential buildings with one “common” area as well. Living there* was an eye-opening experience, to say the least. There was shouting at all moments of the day and occasional gunshots at night. A distinct, unpleasant odor permeated the indoor public areas. The elevators had buckets in the corner, because it’s better to have urine in a container than on the floor. Graffiti lined every wall. We put duct tape facing outward on our bed frames to catch the roaches before they skittered up and into our sheets; more than once, I awoke to find one stuck, legs still kicking.

(*I am talking about the physical space, not what it was like, emotionally, living there, nor what it was like to live so near my beloved campers. Just the buildings themselves. And the smell.)

Right outside of our apartment door, which was on a fairly high floor — the 9th, maybe? — was the door to the trash chute. Every time we threw away our garbage, or really, every time we entered our apartment, we came face to face with this scribbled missive:

raymond aint

Okay. I could have found it depressing – the graffiti and all. Or maybe threatening, considering that  Raymond was so directly “targeted.” Or some sort of commentary on life in the projects.

But, come on – there’s graffiti everywhere, even at my daughters’ elementary school (although probably not quite like this). And really? I just find it hilarious.

Firstly, it amuses me that Raymond – who, I assume, is male – is insulted using derogatory terms typically aimed at females. I also chuckle at the capital B; clearly, the message writer meant business. (See also: the three exclamation points at the end. I MEAN IT!!!)

Secondly, the grammar nut in me is tickled that Raymond is identified as a gardening tool. I imagine that the insulter intended to refer to him as a slut… but perhaps I’m wrong. (I also recognize the irony of me grammatically analyzing the use of slang, but my awkward geekiness just makes it funnier, no?)

And finally – speaking of grammar – the misspelling of ain’t makes me laugh out loud. Well, maybe I giggle rather than laugh outright, but still… Whoever wrote this was DETERMINED to use the word ain’t (clearly, isn’t or is not would not have sufficed), but somehow knew it just didn’t look right.

anit… No, that’s not it…

an’t… Damn it, I know there’s an apostrophe in here, but this is still not right!

ain’t… YES!! SUCK IT, RAYMOND.

If you can’t find humor after riding up a urine-filled elevator to your roach-filled apartment, where can you find it?